386 fans | Vote

Répliques Drôles S2

Episode 1

Klaus: I'm missing a crucial color in my palette - that of my enemies' blood.

Elijah: Well, I recommend a Venetian red, with a dash of rust...

Klaus : Il me manque une couleur cruciale dans ma palette. Celle du sang de mes ennemis.

Elijah : Et bien je recommande un rouge vénitien avec un soupçon de rouille.

 

Episode 2

Elijah: Forty-six. An entire tenement. Forty-six bodies drained!

Kol: Nonsense! It was at least sixty! Ah, they neglected to check the attic! Why do people always run to the attic? I mean, it makes no sense!

Elijah : 46. Un bâtiment entier. 46 corps vidés.

Kol : Ineptie ! Au moins 60 ! Ils ont oublié le grenier. Pourquoi les gens fuient-ils toujours dans le grenier? Ça n’a aucun sens !

 

Episode 3

Gia: So, you're not much of a talker, huh? No problem. Last guy I hung out with, he wouldn't shut up, so... guess I'm due for a change.

Gia (à Elijah) : Donc tu n’es pas tellement un bavard, hin ? Pas de problème. Le dernier gars avec qui je suis sorti, il ne voulait pas se taire, donc je suppose que j’avais besoin d’un changement.

 

Oliver: Let me guess, you, uh, wanna beat the hell out of me? Make it look convincing?

Hayley: Well, I can't say I wouldn't enjoy it!

Oliver: Okay, just... just not the face, okay?

Oliver : Laisse-moi deviner ! Tu veux me tabasser pour rendre ça convaincant ?

Hayley : Oh je ne peux pas dire que je n’apprécierai pas !

Oliver : Ok, juste… Juste pas le visage, d’accord ?

 

Episode 4

Elijah: Brother! Niklaus!

Hayley: You do realize that literally everyone in here has supernatural hearing, right?

Elijah : MON FRERE ! NIKLAUS !

Hayley : Tu réalises qu’ici tout le monde a une ouïe supernaturelle, n’est-ce pas ?

 

Hayley: Klaus left a while ago. If you want to find him, I can't help you. If only there was a magical device that people used to call people? I don't know, I'm out of ideas. Good luck.

Hayley : Ton frère est parti depuis longtemps. Si tu veux le trouver, je ne peux pas t’aider. Si seulement il existait un appareil magique que les gens utilisent pour appeler les gens. Je sais pas, je suis à court d’idées. Bonne chance !

 

Elijah: As a devout feminist, I refuse to say that you hit like a girl.

Elijah (à Gia) : En tant que fervent féministe, je refuse de dire que tu frappes comme une fille.

 

Episode 5

Kaleb/Kol: ( to Klaus ) Oh, hello darling. Back to huff and puff and blow the house down?

Klaus:  You know, it's funny how often a person's sharp tongue can end up cutting their own throat.

Kaleb/Kol : Oh salut chérie. Retour au « souffler et souffler, et faire s’envoler la maison » hin ?

Klaus : Tu sais c’est drôle comme souvent la langue acérée d’une personne peut finir par lui trancher sa propre gorge.

 

Kaleb/Kol : You know, you may want to try a bit of lavender under your pillow. Does wonders for stuck-up pillocks with anger issues.

Kaleb/Kol (à Klaus) : Tu voudrais peut-être essayer un peu de lavande sous ton oreiller. Cela fait des merveilles sur les abrutis colériques et prétentieux.

 

Kaleb/Kol : I'm curious, does she take one of those little baggies out when she takes you for a walk?

Kaleb/Kol (à Klaus, à propos de Cami) : Je suis curieux, est-ce qu’elle sort un de ses petits sacs en plastique quand elle te sort pour une promenade ?

 

Episode 7

Josh: Sweet, it's a big box of dusty old junk. We're saved!

Josh : Chouette c’est une vielle boîte d’objets poussiéreux, on est sauvé !

 

Cami: I always thought having a woman's mouth on my neck would be more erotic.

Cami : J’ai toujours pensé qu’avoir la bouche d’une femme sur mon cou serait plus érotique.

 

Episode 8

Kol: If all you wanted was my allegiance against Mother Dearest, you should have said so! Save me a night shackled to the wall.

Elijah: Yes, this was Niklaus. My recommendation was to remove your limbs, one by one, until you comply.

Kol : Si tout ce que tu voulais était mon allégeance contre notre mère, tu aurais dû le dire, ne pas m’enchaîner au mur une nuit entière.

Elijah : C’était Niklaus. Ma recommandation était de vous arracher les membres uns par uns jusqu’à ce que vous obéissiez.

 

Klaus : But you're a man, now, Finn.

Finn: Is that the extent of your argument?

Klaus : Mais tu es un homme maintenant Finn !

Finn : C’est là toute la grandeur de ton argument ?

 

Episode 11

Davina: Because my goal is to get Kol out of your house alive. Which seems to be about number ten on your list.

Klaus: Number nine, at least!

Davina : Mon but est de sortir Kol de cette maison vivant, ce qui semble être le numéro dix sur ta liste.

Klaus : Numéro neuf en fait.

 

Hayley: I am great with old people. And babies. It's just the in-between that I suck at.

Hayley : Je suis douée avec les personnes âgées, et les bébés. C’est juste avec ceux entre les deux avec qui j’ai du mal.

 

Episode 13

Cami: (to Hope) I don't know if the pediatric ward would approve of Uncle Elijah using vampire blood to heal boo-boos!

Cami : Je ne sais pas si le service de pédiatrie approuverait que tonton Elijah donne du sang de vampire pour guérir les bobos.

 

Episode 15

Klaus: And what else do they want? A parade? Free broomsticks for all?

Klaus (à propos des sorcières) : Et que veulent-elles d’autre, une parade, des balais gratuits pour tout le monde ?

 

Gia: And you... dark suit on the left side of your closet or... identical dark suit on the right?

Elijah:  I prefer the one in the middle, thank you so much.

Gia : Et toi, le costume noir du côté gauche de ton placard, ou l’autre costume identique du côté droit ?

Elijah : Je préfère celui du milieu, merci beaucoup.

 

Episode 18

Klaus: (smiles) Well, perhaps I'm merely concerned about you. You do seem to spend an inordinate amount of time in graveyards for a teenager. It's a rather morbid habit.

Klaus (à Davina) : je suis peut-être juste concerné à ton propos. Tu as l’air de passer un temps extraordinaire dans les cimetières pour une adolescente. C’est plutôt une habitude morbide.

 

Klaus: Davina, whatever you may think of me, I am a man of my word.

Mikael: Actually, he's a liar, a beast, and a degenerate, but in this exceptional instance, he may be of some use.

Klaus : Davina, peu importe ce que tu penses de moi, je suis un homme de parole.

Mikael : En fait c’est un menteur, un dégénéré, une bête, mais en cet instant exceptionnel, il pourrait être utile. 

 

Episode 22

 

Klaus : Camille, I need your help.

Cami : "Hello, Klaus." "Hello, Camille. Thank you so much for convincing my furious siblings to join my Machiavellian plan." "Yeah. That was good times. Oh, what did you say? How is my neck? It's healed. Thank you so much for asking." Now, you were saying?

Klaus : Cami, j’ai besoin de ton aide!

Cami : « Bonjour Klaus. » « Bonjour Camille. Merci beaucoup d’avoir convaincu ma fratrie en colère de se joindre à mon plan machiavélique. » « Oui c’était un bon moment ! Oh, qu’est-ce que tu as dit ? Comment va ma nuque ? Elle est guérie. Merci beaucoup de demander ! » Et donc, tu disais ?

 

 

Ecrit par moussita 
Ne manque pas...

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Legacies | Diffusion FR des deux derniers épisodes

Legacies | Diffusion FR des deux derniers épisodes
Les héros de Legacies font leurs adieux ce mardi 8 novembre 2022. En effet, la chaîne SyFy diffusera...

Legacies | Diffusion FR du 4.17 et du 4.18

Legacies | Diffusion FR du 4.17 et du 4.18
Les héros de Legacies font leur retour ce mardi 1er novembre 2022. En effet, la...

Legacies | Diffusion FR du 4.15 et du 4.16

Legacies | Diffusion FR du 4.15 et du 4.16
Les héros de Legacies font leur retour ce mardi 25 octobre 2022. En effet, la chaîne SyFy diffusera...

Legacies | Diffusion FR du 4.13 et du 4.14

Legacies | Diffusion FR du 4.13 et du 4.14
Les héros de Legacies font leur retour ce mardi 18 ocotbre 2022. En effet, la chaîne SyFy diffusera...

Legacies | Diffusion FR du 4.11 et du 4.12

Legacies | Diffusion FR du 4.11 et du 4.12
Les héros de Legacies font leur retour ce mardi 11 ocotbre 2022. En effet, la chaîne SyFy diffusera...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

Sonmi451, Avant-hier à 11:33

2 thèmes Gilmore Girls vous sont proposés, entre eux mon cœur et ma tête balancent, vos votes sont donc décisifs. RDV dans préférence, merci.

Aloha81, Avant-hier à 12:16

Aloha ! Nouvelle PDM et le nouveau calendrier est arrivé sur le quartier Magnum P.I. !

Aloha81, Avant-hier à 12:17

Sachez aussi que vous pouvez toujours voter au sondage !! Bon 1er mai à tous !

ShanInXYZ, Avant-hier à 17:45

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who, calendrier, PDM, Sondage, Survivor et toutes les infos sur la saison qui arrive, passez voir le Docteur

Supersympa, Hier à 21:24

Bonsoir à toutes et tous ! Nouveau mois sur les quartiers Alias, Angel, Citadel, Dollhouse et The L Word.

Viens chatter !